Di rečnik, srpsko-engleski rečnik

a WordPress rating system

Prilikom surfovanja internetom često nailazite na neke delove stranice koje ne razumete potpuno ukoliko niste na domacem terenu sa engleskim jezikom. Tada vam je potreban neki brz i lako dostupan rečnik da prevedete tekst i da nastavite dalje sa pretraživanjem. Evo jednog programa koji je jednostavan, nenametljiv, pouzdan i obostran, Di rečnik, koji je „freeware“.

Programersko delo domaće radinosti koje će vam pomoći da prevedete više od 70 hiljada reči i fraza sa srpskog jezika na engleski ili obrnuto, i uz to ima ugrađen modul koji čak i izgovara tražene reči i pojmove.
Instalaciona verzija je 12MB, ništa veliko čak i sa Dial-up konekcijom. Instalacija teče glatko i posle možete odmah da krenete sa radom. Startujete program i po defaultu on se stavi u „tray“ sa obaveštenjem dnevnog savetnika koji vam pomaže da iskoristite program što bolje. Dupli klik na ikonicu DI rečnika startuje program. Moram upozoriti vlasnike monitora većih dijagonala da treba dobro da pregledaju ekran dok ga nađu, toliko je neugledan. Spazićete jedno malo prozorče koje je podeljeno u dva dela. U levom delu je izbor jezika. Može biti srpski, engleski ili oba, a u desnom delu ukucavate traženu reč ili frazu. Ne smeta uopšte pregledu internet stranica ili radu na računaru.

Kako se koristi? Desnim klikom miša dobijate padajući meni sa opcijama i podešavanjima. U meniju „izabrani jezik“ odabirete koji jezik hoćete da koristite. U opcije ulaze srpski, engleski ili oba. Znači, ako izaberete oba, program automatski prepoznaje zadanu reč i prevodi je na drugi jezik uz mogućnost izgovora te reči. Recimo napišemo u prozorče „lopta“ i odmah se pojavi 15 reči ili fraza koje sadrže englesku reč „ball“. Desnim tasterom miša ili pomoću kombinacije tastera Alt+z možemo i čuti kako se određena reč izgovara. Isto funkcioniše i u obrnutom smeru. Za korisnike računara koji se baš ne snalaze na engleskom jeziku ovo je fenomenalna pomoć. Lako pristupačna velika baza reči i pojmova, a usput i učenje izgovora.
Desnim klikom miša na prozor dobijate dosta podešavanja, (na primer izabrani jezik), metode traženja fraze, opcija koja pamti poslednje tražene reči ili fraze… U meniju podešavanja imate čak deset mogućnosti za prilagođavanje programa vašim potrebama.

Sve u svemu veoma koristan program. Brzo nalazi reči, veoma pomaže u čitanju i prevodu neke internet stranice. Ako često koristite internet, čekirajte opciju „Pokreni sa Windows-om“ i rečnik je uvek uz vas.

Jedna mana ovog rečnika je što nema podešavanja veličine fonta što je malo nezgodno jer su slova sitnija. Možda bi trebalo i povećati i bazu tehničkih pojmova vezanih za računare i internet, jer se to dosta često koristi.

Kako da ocenite članak i temu kojom se bavi?

a WordPress rating system
Di rečnik, srpsko-engleski rečnik, 4.3 out of 5 based on 35 ratings



Ovaj unos je objavljen pod Programi. Zabeležite stalnu vezu.

Jedno reagovanje na Di rečnik, srpsko-engleski rečnik

  1. TotaVlad kaže:

    Imala sam ovaj program jako dugo instaliran na mom kompjuteru i ranije sam ga cesto koristila, bio mi je od velike pomoci. Medjutim, kako je sada moje znanje engleskog mnoooogo bolje, retko kada mi treba pomoc recnika da bih nesto razumela i prevela. A kad mi zatreba, obicno mi je najbrza varijanta da to proverim na google translate-u. Sve u svemu, programcic je odlican i svakome ko cesto dolazi u kontakt sa engleskim jezikom bih ga preporucila kao svojevrsnu pomoc i asistenciju.

    a WordPress rating system

Pre slanja komentara molimo Vas da pročitate sledeća pravila:

  1. Komentari ne smeju sadržati psovke, preteće, rasističke, vulgarne, šovinističke ili na bilo koji drugi način uvredljive poruke.
  2. Molimo posetioce Oceni portala da se prilikom pisanja komentara pridržavaju pravopisnih pravila.
  3. Zabranjeno je lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara.
  4. Redakcija Oceni ima pravo da ne objavi komentare koji nisu saglasni sa pravilima 1, 2 i 3.
  5. Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Oceni.rs a autor samim činom slanja komentara potvrđuje da je upoznat sa Uslovima korišćenja i da je sa njima saglasan.
  6. Komentarišite proizvod, uslugu ili temu članka uopšte samo ukoliko imate lično iskustvo. Možete komentarisati i kvalitet samog članka i to koliko Vam je autor ovim člankom pomogao da potvrdite ili promenite mišljenje o temi kojom se članak bavi. Nemojte slati generičke komentare "super je", "divno je", "baš je dobro" i sl.. Takve komentare više nećemo objavljivati. Nemojte kao komentare slati podatke ili činjenice koje je autor već napisao u samom članku. Ni takve komentare nećemo objavljivati. Postoji i drugi način da se poveća stanje Oceni.rs kredita, pisanjem sopstvenih članaka.

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

Možete koristiti ove HTML oznake i atribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Pre klika na dugme Predaj komentar uključi ovu opciju ukoliko želiš da na svoju mail adresu dobiješ notifikacije o novopridošlim komentarima na ovaj članak

Možete se prijaviti da dobijate notifikaciju o novopristiglim komentarima na ovaj članak.
To možete uraditi tako što ćete svoju email adresu uneti OVDE.